- φέρω
- + V 69-76-45-55-45=290 Gn 4,3.4; 27,4.7.13A: to bear [τινα] Gn 36,7; id. [τι] Ex 28,30; to carry, to carry away [τινα] Is 64,5; to bring [τι] Gn 4,3; to bring, to offer (an anim.) [τινα] Lv 5,7; id. [τι] JgsA 6,18; to bear, to produce (fruit) [τι] Hag 2,19; to bear, to endure [τι] Dt 1,12; to bear, to lead [τινα] Nm 11,14; to lead, to direct, to incline sb to do [τινα+inf.] Ex 35,29; to stretch, to extend Jos 15,2M: to give to sb [τί τινι] Sir 47,6; to fling 2 Mc 3,25P: to be carried, to be moved Jb 17,1; to be shaken (of leaves) Lv 26,36; to gush out 2 Mc 14,45φέρετε ἑαυτοῖς βουλήν deliberate among yourselves 2 Sm 16,20; μὴ βαρέως φέρε be not indignant Gn 31,35; καταιγὶς φερομένη rushing storm Is 28,15*Gn 49,3 φέρεσθαι to endure-אשׂנ for MT אתשׂ dignityCf. BICKERMAN 1980 178(n.118); DORIVAL 1994 53.325; WEVERS 1990, 584; →TWNT(→ἀναφέρω, ἀποφέρω, διαφέρω, εἰσφέρω, ἐκφέρω, ἐμφέρω, ἐπεις-, ἐπιφέρω, καταφέρω, μεταφέρω, παραφέρω, περιφέρω, προφέρω, προεκ-, προσφέρω, προσαναφέρω, συγκαταφέρω, συμφέρω, συμπεριφέρω, συναναφέρω, ὑπερφέρω, ὑποφέρω,,)
Lust (λαγνεία). 2014.